infoPanelImage?.alt
23.–24. Oktober 2025

Weitwinkel – Kommunales Kino Singen e.V. & Zebra Kino, Konstanz

Mühlenstraße 13, 78224 Singen (Hohentwiel)

Joseph-Belli-Weg 5, 78467 Konstanz

Ob's stürmt oder schneit

Mit Gesprächsrunden zu kommunaler und kultureller Filmarbeit zeigen das Weitwinkel – Kommunales Kino Singen sowie das Zebra-Kino in Konstanz OB’S STÜRMT ODER SCHNEIT (BRD 1977). Doris Dörries Langfilmdebüt entstand als Gemeinschaftsprojekt mit Wolfgang Berndt im Rahmen ihres Studiums an der HFF München. Behutsam porträtieren sie die Kinobetreiberin Maria Stadler. Ende 1945 erhielt sie als eine der Ersten von der amerikanischen Besatzungsmacht die Lizenz für ein Lichtspielhaus. Zum Zeitpunkt der Dreharbeiten ist ihr Kino im bayerischen Bad Endorf ein Ein-Frau-Unternehmen. Im steten Kampf gegen sinkende Zuschauerzahlen und hohe Schulden übernimmt sie alle anfallenden Arbeiten selbst: vom Verkauf der Eintrittskarten, dem Bedienen des Projektors, dem Holzhacken bis zum Heizen des großen Saals und der Organisation von Konzerten oder Kasperltheater, mit denen die Einnahmen aufgebessert werden sollen. Heute gilt Maria Stadler als Kinolegende. Das Kino wird mittlerweile von einem Kollektiv geführt und heißt ihr zu Ehren „Marias Kino“. (gk)

With discussion rounds on municipal and cultural film work, the Weitwinkel – Kommunales Kino Singen and the Zebra-Kino in Konstanz are showing OB’S STÜRMT ODER SCHNEIT (FRG 1977). Doris Dörrie's feature film debut was a joint project with Wolfgang Berndt as part of her studies at the HFF Munich. They carefully portray cinema operator Maria Stadler. At the end of 1945, she was one of the first to receive a license for a movie theater from the American occupying forces. At the time of filming, her cinema in Bad Endorf, Bavaria, is a one-woman business. In a constant struggle against declining audience numbers and high debts, she takes on all the work herself: from selling tickets, operating the projector, and chopping wood to heating the large hall and organizing concerts or puppet shows to supplement her income. Today, Maria Stadler is considered a cinema legend. The cinema is now run by a collective and is named “Maria's Cinema” in her honor. (gk)

Fr, 24.10., 18:30 Uhr, mit Diskussionsrunde zu kommunaler/kultureller Filmarbeit (Zebra Kino)
OB'S STÜRMT ODER SCHNEIT • Wolfgang Berndt und Doris Dörrie • BRD 1977 • OmeU 83'

Do, 23.10., 19:30 Uhr, mit Diskussionsrunde zu kommunaler/kultureller Filmarbeit (Weitwinkel Kino)
OB'S STÜRMT ODER SCHNEIT • Wolfgang Berndt und Doris Dörrie • BRD 1977 • OmeU 83'

Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder

OB'S STÜRMT ODER SCHNIEIT • Doris Dörrie & Wolfgang Berndt • BRD 1977

OB'S STÜRMT ODER SCHNIEIT • Doris Dörrie & Wolfgang Berndt • BRD 1977

OB'S STÜRMT ODER SCHNIEIT • Doris Dörrie & Wolfgang Berndt • BRD 1977

REVIEW

Am 23. und 24. Oktober präsentierten das Weitwinkel – Kommunales Kino Singen sowie das Zebra-Kino in Konstanz im Rahmen von Arsenal on Location die digitale Restaurierung von OB’S STÜRMT ODER SCHNEIT (D 1977) von Wolfgang Berndt und Doris Dörrie. Ausgehend von der im Film porträtierten Kinobetreiberin Maria Stadler sprachen Peter Link vom Weitwinkel Kino, Christoph Sinz vom Zebra-Kino und Gesa Knolle vom Arsenal über kommunale und kulturelle Filmarbeit und die Leidenschaft, die diese braucht. Auch im Anschluss wurde noch lange diskutiert. Besonders schön war es von einer Zuschauerin zu hören, dass der Film in ihr starke Erinnerungen an ihre Kindheit hervorgerufen hat. Ihre Eltern hatten ein Kino ganz in der Nähe des Bodensees betrieben, in dem sie von klein auf an verschiedenen Stellen mitgewirkt hat. Auch dass vor Vorstellungsbeginn - ebenfalls wie im Film dargestellt - der Kohleofen angefeuert werden musste, wusste sie zu berichten. (Gesa Knolle)

On 23 and 24 October, Weitwinkel – Kommunales Kino Singen and Zebra-Kino in Konstanz presented the digitally restored version of OB’S STÜRMT ODER SCHNEIT (D 1977) by Wolfgang Berndt and Doris Dörrie as part of Arsenal on Location. Taking their cue from Maria Stadler, the cinema operator portrayed in the film, Peter Link from Weitwinkel Kino, Christoph Sinz from Zebra-Kino and Gesa Knolle from Arsenal talked about municipal and cultural film work and the passion it requires. The discussion continued long after the screening. It was particularly nice to hear from one audience member that the film had evoked strong memories of her childhood. Her parents had run a cinema very close to Lake Constance, where she had helped out in various roles from an early age. She also reported that, just like in the film, the coal stove had to be lit before the screening began. (Gesa Knolle)

Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder

Gesa Knolle zu Gast in Singen ©weitwinkel e.V./ PL

Weitwinkel – Kommunales Kino Singen e.V. © weitwinkel e.V./ PL

OB'S STÜRMT ODER SCHNIEIT • Doris Dörrie & Wolfgang Berndt • BRD 1977

Weitwinkel – Kommunales Kino Singen e.V. & Zebra Kino, Konstanz

Mühlenstraße 13, 78224 Singen (Hohentwiel)

Joseph-Belli-Weg 5, 78467 Konstanz

Das Kommunale Kino WEITWINKEL e.V. bietet als eigenständiger, rein ehrenamtlich geführter Kino-Verein seit mehr als drei Jahrzehnten ein Forum, das Film- und Kinokultur in Singen und im Umkreis mit unabhängig kuratierten Programmen und cineastischem Profil gestaltet: künstlerisches und engagiertes Kino aus aller Welt (idR in OmU), deutscher und europäischer(AutorInnen-)Film, Kinderkino/Schulkino, filmhistorische Klassiker, Themen-Reihen, Stummfilme mit Live-Musik, Kurzfilmprogramme, experimentelle wie dokumentarische Formate, Gespräche mit Filmschaffenden/ReferentInnen, Matineen, Film-Einführungen , regelmäßige Kooperationen mit Vereinen, Initiativen, Organisationen und zivilgesellschaftlichen Gruppen u.a.. Leider ohne eigenes Kino sind WEITWINKEL-Spielstätten z.Z. an 4-7 Tagen im Monat der gemietete Saal im lokalen Kulturzentrum oder andere Orte bei mobilen Vorführungen. Obwohl ein vergleichsweise kleines Kommunales Kino wurde das WEITWINKEL-Programm mehrfach mit dem Kinopreis des Kinematheksverbundes ausgezeichnet.

As an independent, purely volunteer-run cinema association, Kommunale Kino WEITWINKEL e.V. offers a forum that has been shaping film and cinema culture in Singen and the surrounding area for more than three decades with independently curated programs and a cinematic profile: artistic and socially engaged cinema from around the world (usually in the original language with subtitles), German and European (auteur) films, children's cinema/school cinema, film history classics, themed series, silent films with live music, short film programs, experimental and documentary formats, discussions with filmmakers/speakers, matinees, film introductions, regular collaborations with associations, initiatives, organizations, and civil society groups, among others. Unfortunately, without a cinema of its own, WEITWINKEL currently screens films 4-7 days a month in a rented hall at the local cultural center or other venues for mobile screenings. Although a comparatively small community cinema, the WEITWINKEL program has been awarded the Kinematheksverbund cinema prize several times.

Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder

WEITWINKEL-Kommunales KINO Singen e.V.: Kassenteam im Foyer

WEITWINKEL-Kommunales KINO Singen e.V.: Eingangsbereich

WEITWINKEL-Kommunales KINO Singen e.V.: Kinosaal

WEITWINKEL-Kommunales KINO Singen e.V.: Kinosaal

WEITWINKEL-Kommunales KINO Singen e.V.: Kinosaal

WEITWINKEL-Kommunales KINO Singen e.V.: Das Team mit dem Stummfilmmusiker Günter A. Buchwald (2. v.r.)

Das 1984 gegründete Zebra Kino in Konstanz besteht aus einem gemeinnützigen Verein von Ehrenamtlichen. Beheimatet ist das kommunale Kino auf dem Chèrisy-Areal in einem ehemaligen Kasernengebäude.
Alle Entscheidungen, inklusive des Programms, werden auf wöchentlichen Vereinssitzungen basisdemokratisch getroffen. Die rund 25 jungen und alten Cineast*innen stehen außerdem an der Eintrittskasse als auch hinter der Theke und am Projektor.
Alle Filme laufen in Originalsprache mit deutschen Untertiteln, deutsche Filme mit englischen Untertiteln, wenn verfügbar. Teil des Programms sind auch Kooperationen mit lokalen Organisationen, die Filme in ein Rahmenprogramm einbetten und zum anschließenden Dialog einladen.
Neben einem Open Air Kino im Sommer finden im Zebra jährlich drei Filmfestivals statt, auch von Ehrenamtlichen organisiert: Das Queergestreift Filmfestival für queere Filme, die kurz.film.spiele für Kurzfilme und das SHIVERS Film Festival für Genrefilme.

Founded in 1984, the Zebra Kino in Constance is run as a nonprofit association of volunteers. The publicly funded cinema is based in the Chèrisy Area in a former barracks building.
All decisions, including the film selection, are made at the weekly association meetings in the cinema. The approximately 25 young and old cinephiles also work at the register, counter, and projector.
All films are screened in their original language with German subtitles, and German films with English subtitles if available. Also part of the program are cooperations with local organizations, which frame the screenings and invite the audience to a discussion.
Besides an open-air cinema during summer, the Zebra is home to three yearly film festivals also run by volunteers: the Queergestreift Filmfestival for queer films, the kurz.film.spiele for short films, and the SHIVERS Film Festivals for genre films.

Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder
Image placeholder

Das Zebra Kino von außen

Foyer des Zebra Kinos

Sitzecke im Zebra Kino

Kinosaal im Zebra © Loredana Schiopu

Kinosaal beim Zebra-Jubiläum

All Locations